おきにいりだけ歌詞和訳

おきにいりだけの歌詞和訳メモ。語学勉強もかねて。

Seventeen - Troye Sivan

東京公演楽しみ

youtu.be


I got these beliefs that I think you wanna break
ぼくはこんな確信を得た、君は壊したいだろうけど

Got something here to lose that I think you wanna take from me
失ってしまったものもあるんだ、君はぼくからそれを奪い取りたかったんだろ

You say that I'm asleep, but I wanna be awake
君はぼくのこと眠ってるって言ったけど、ぼくは目覚めていたい

Got something here to lose that I know you wanna take
失ってしまったんだ、君が欲しがったものを

And he said age is just a number, just like any other
そして彼は言った、「年齢なんてただの数字だよ。他のみんなみたいに

We can do whatever, do whatever you want
僕らはやろうと思ったこと、なんでもできるんだよ。」
Boy becomes a man now
今、少年が大人になった
Can't tell a man to slow down
落ち着けなんて大人には言えない

He’ll just do whatever, do whatever he wants
やろうと思ったこと、なんでもやるだけだ

I went out looking for love when I was seventeen
ぼくが愛を探しに出掛けたのは、17歳のときだった。
Maybe a little too young, but it was real to me
少し若すぎたかもしれないけど、ぼくはそうしたんだ
And in the heat of the night, saw things I'd never seen
夜の熱の中、ぼくは見たことのないものを見た
No-oh-oh-oh-oh-oh, seventeen
17歳で

You should know I'm green, but I'll find my way around
君はぼくがまだ未熟だって知っておくべきだった、でもぼくは自分で生き方を見つけるよ。
Heard the whispers, now let's see what all the talk's about
ひそひそ聞こえた、なにを話してるんだか
I'm taking in the sights and measuring the sounds
ぼくは見てるし、聞いてるよ
Heard the whispers, now let's see what all the talk's about
ひそひそ聞こえた、なにを話してるんだか

And he said age is just a number, just like any other
そして彼は言った、「年齢なんてただの数字だよ。他のみんなみたいに

We can do whatever, do whatever you want
僕らはやろうと思ったこと、なんでもできるんだよ。」
Boy becomes a man now
少年が大人になった
Can't tell a man to slow down
落ち着けなんて大人には言えない
He’ll just do whatever, do whatever he wants
やろうと思ったこと、なんでもやるだけだ

I went out looking for love when I was seventeen
ぼくが愛を探しに出掛けたのは、17歳のときだった

Maybe a little too young, but it was real to me
少し若すぎたかもしれないけど、ぼくはそうしたんだ。
And in the heat of the night, saw things I'd never seen
夜の熱の中、ぼくは見たことのないものを見た
No-oh-oh-oh-oh-oh, seventeen
17歳で

Oh-oh-oh-oh-oh-oh, seventeen
Seventeen, seventeen, seventeen
Oh-oh-oh-oh-oh-oh, seventeen
Seventeen, seventeen, seventeen
あぁ、17歳

I went out looking for love when I was seventeen
ぼくが愛を探しに出掛けたのは、17歳のときだった

Maybe a little too young, but it was real to me
少し若すぎたかもしれないけど、ぼくはそうしたんだ
And in the heat of the night, saw things I'd never seen
夜の熱の中、ぼくは見たことのないものを見た
No-oh-oh-oh-oh-oh, seventeen
17歳で

Seventeen, seventeen, seventeen
Seventeen, seventeen, seventeen

Ecstasy - Элджей

www.youtube.com


Ecstasy меня увези
Ecstasy меня увези
Ecstasy меня увези
Ecstasy меня увези
エクスタシー、僕を連れ出してくれ。

Устроим destroy, алкоголь
アルコール、僕を壊してくれ
Мы с тобой и пустой танцпол
僕たちは空っぽのダンスフロアで君と
Я простой, понимаю без слов
単純だ、言葉はいらない
Ecstasy меня увези!
エクスタシー、何もかも奪ってくれ!

Сияю в неоне, недоступен номер
ネオンの下で輝いてる、電話は通じない
Я хочу, ты тоже, мураши по коже
僕は欲しい、君もそうだろ、鳥肌の立つようなモノ
Сияю в неоне, недоступен номер
ネオンの下で輝いてる、電話は通じない
Я хочу, ты тоже, мураши по коже
僕は欲しい、君もそうだろ、鳥肌の立つようなモノ

Ecstasy меня увези
Ecstasy меня увези
Ecstasy меня увези
Ecstasy меня увези
エクスタシー、僕を連れ出してくれ。

Я синий ультрамарин
僕はウルトラマリンブルー
Ты сладкая хуба-буба
君はかわいいフーセンガム
Вокруг меня люди, мы выходим из клуба
人が集まってきたら、僕はクラブを出るよ
Ты притворяешься глупой
羽目を外す準備はできてる?

Пялишься на мои губы, на мои татухи
君は僕の唇を見つめる、タトゥーの唇
Твоя язык ласкает уши, твой бой-френд не знает, где ты
君の舌が耳を這う、君のボーイフレンドは今君がどこにいるか知らないんだろ

А мне всё равно - я синий ультрамарин
僕は知ったこっちゃ無いよ、僕はウルトラマリンブルー

У нас внутри две половины из двух половин
僕たちには二つの片割れの、片割れが二つ

Мы нарезаем круги
踊り回って
Залезаем под стол
テーブルにあがって
Мне не надо других
誰もいらない
Я сегодня весь твой
今日の僕は全部君のもの

Ecstasy меня увези
Ecstasy меня увези
Ecstasy меня увези
Ecstasy меня увези
エクスタシー、僕を連れ出してくれ。

Утро. Ночь. Утро. Ночь
朝、晩、朝、晩
Ты наверное чья-то дочь
君は誰かのドーチ(娘)かもしれない
А я - просто красивый торч
僕はただの美しいトルチ(ヤク中)だよ

Утро. Ночь. Утро. Ночь
朝、晩、朝、晩
Ты наверное чья-то дочь
君は誰かのドーチ(娘)かもしれない
А я - просто красивый торч
僕はただの美しいトルチ(ヤク中)だよ

Feduk & Элджей - Розовое вино

youtu.be

Feduk & Элджей - Розовое вино
フェドゥク&エルジェイ ロゼワイン

Я похож на птицу!
鳥になったみたいだ!
На принца?
プリンスに?
На принца или на орла. Эй!
プリンスか、鷲かもな
Я беру вторую бутылку розового вина.
2本目のロゼワインを開けようぜ



Здесь так красиво, я перестаю дышать.
ここは息が止まるほど美しい
И звуки на минимум, чтобы не мешать.
静かにして、邪魔をしないように
Эти облака - фиолетовая вата.
雲はまるで紫色のコットンだ
Магия цветов со льдом в наших стаканах.
グラスの氷は魔法のような色


Девочка - пятница не хочет быть сегодня одна.
金曜日は1人でいたくない
Какая разница, где я. Не отвечаю на номера.
自分がどこにいるとか気にしたくないし、電話にも出たくない。
Можешь даже не набирать. Можешь даже не набирать.
だから君も掛けてこないで
Я хочу угорать, я хочу угорать.
ただ楽しみたいんだ

Мы уже в океане, дискотеке алкоголя и мариванны.
僕らはもう海にいる、ディスコとマリファナとアルコール
No stress. Хаваем, как M&M's dance, dance.
気にしない、M&M'sみたいに口に入れて、踊って
Kiss, kiss, вдыхай меня через кэс, через кэс.
キスをして、ドラッグみたいに僕のこと吸い込んでよ
Моя волшебная палочка в твоих руках. Крекс-пекс!
僕の魔法の杖は君の手の内にある、クレックス-ペックス!

Здесь так красиво, я перестаю дышать.
ここは息が止まるほど美しい
Звуки на минимум, чтобы не мешать.
静かにして、邪魔をしないように
Эти облака - фиолетовая вата.
雲はまるで紫色のコットンのよう
Фиолетовая вата и вокруг так пиздато!
なにもかも最高だよ

Твои кенты-лошки, а я без башки,
君には「お友達」がいるんだね、なら僕は何も考えない
Мы не будем мы играть в "Кошки-мышки".
”猫とネズミ”になんてなるつもりない
Твои ладошки уже далеко зашли.
君の手が遠ざかっていく
Я хочу тебя, а еще хочу сижу.
君のことが欲しい、タバコみたいに欲しくなるんだ

※繰り返し

Я бы жил в этом лете, в том самом моменте,
この夏、この瞬間を生きてるって思うよ
Когда мы летели на байке.
自転車で空を飛んだとき
Эти пальмы и ветер, пальмы и ветер,
このヤシの木とそよ風
Будто пальмы в алом закате.
夕日に照らされるヤシの木のよう

Мы на гребне волны скользим и катим,
僕たち波に乗って行こう
Всё, что так долго копили - тратим.
全部、僕たちが今まで溜めてきたもの全部
И всё, что так долго копили –
全部だよ、ずっと溜めてきたもの
Нам придётся сегодня потратить. Еа!
今日は全部出し切らなきゃ!

※以下繰り返し

Spinning - Monatik

youtu.be

You’re a summer, girl
You know, you’re summer, girl…


There’s someone in the air in million ways
いろんな方法で空を飛んでる人がいる
What they say, but I just cannot see
みんなそう言うけど、僕には見えない
There’s someone in the game that people plays
みんなやってるゲームに参加してる人がいる
What they say, but I just cannot see
みんなそう言うけど、僕には見えない
There’s someone in the stars the magic place
魔法みたいな星の中にいる人がいる
What they say, but I just cannot see
みんなそう言うけど、僕には見えない
‘Cause you are in my eyes
僕には君しか見えないから

Oh, my endorphins are here
僕のエンドロフィン
My fantasy’s dear
夢のようなひと
I'm overwhelmed, I held a fear
参ってしまう、こわいくらいに
Have I become an eyesore?
僕のこと目障りになった?
My endorphins are here
僕の脳内麻薬
My fantasy’s dear
夢のようなひと
Hey, I’m sorry for interfering
ねぇ、しつこくてごめんね
Have I become an eyesore?
僕のこと目障りになった?

Uuh, it turned out, you beautify the world, you spin
あぁ、わかったよ、君が世界を美しくしてるんだ。
Beautify the world, you spin
美しい世界を回しているのは君だよ。
You beautify the world, you spin
君がこの世界を美しくしてる。
You spin, you spin, oh, I’m in
君が回すこの世界に、僕はいるんだ。

It's Almost Halloween - Panic! At The Disco

街中はもうハロウィン色ですね

youtu.be


I'm carving pumpkins
パンプキンを彫ってるよ
It's almost Halloween
もうすぐハロウィンだからね
All my friends are wondering
友達はみんなワクワクしてる
What they're gonna be
彼らが何をするのか
The monster mash is playing
モンスター・マッシュが聴こえる
You're moving to the beat
君もノってきたから
And now we're gonna teach you
僕たちが教えてあげよう
To do the trick or treat
「トリックオアトリート」を

Everybody scream
みんな叫んで
Everybody scream
みんな叫んで
It's almost Halloween
もうハロウィンだよ
Do the trick or treat
ほら、トリックオアトリート
Do the trick or treat
ほら、トリックオアトリート
It's almost Halloween
もうハロウィンだよ
Everybody scream
みんな叫んで

There's a devil in the corner
そこの角のりんご飴の中に
In candy apple red
悪魔がいるよ
Dressed up like a fire
炎みたいに着飾って
Burning through my head
僕の頭を溶かすんだ
I got a little closer
近くまで寄って
And offered her a drink
彼女にドリンクを注文した
Who took me to the graveyard
誰かが僕を墓地まで連れて行くんだ
And we did the trick or treat
それで「トリックオアトリート」したよ

Everybody scream
みんな叫んで
Everybody scream
みんな叫んで
It's only Halloween
ハロウィンなんだよ
Do the trick or treat
トリックオアトリートしよう
Do the trick or treat
ほら、トリックオアトリート
It's only Halloween
ハロウィンだぞ
Everybody scream
みんな叫んで

Before I learned her name
彼女の名前を訊く前に
We were already asleep
僕らはもう眠ってしまった
When I woke up in my coffin
僕が棺で目覚めたとき
She was nowhere to be seen
彼女はもうどこにもいなかった
Was it all a dream?
全部夢だったのか?
Who can I believe?
誰を信じればいい?
It can't be what it seems
目の前の光景が信じられない
It was only Halloween
ただハロウィンだったって
What does it all mean?
一体どういうこと?

Everybody scream
みんな叫んで
Everybody scream
みんな叫んで
If it's Halloween
ハロウィンなら
Do the trick or treat
トリックオアトリートしよう
Do the trick or treat
トリックオアトリートしよう
It was only Halloween
ハロウィンだぞ
Everybody scream
みんな叫べよ

Genghis Khan - Miike snow

2018/03/26 和訳更新しました

I know there's no form
型なんてない

And no labels to put on
レッテルなんてものも

To this thing we keep
And dip into when we need
必要な時いつだって夢中になれるように

And I don't have the right
To ask where you go at night
それに僕には君が夜何処に行ってるのか聞く権利もない

But the waves hit my head
でも頭にくるんだ

To think someone's in your bed
誰かが君のベッドに居ることを考えると



I get a little bit Genghis Khan
僕は少しだけ頭にきてる

I don't want you to get it on
君にそんなことしてほしくないんだ

With nobody else but me
僕以外、誰とも

With nobody else but me
僕以外、誰とも

I get a little bit Genghis Khan
僕は少しだけ頭にきてる

Don't want you to get it on
君にそんなことしてほしくないんだ

With nobody else but me
僕以外、誰とも

With nobody else but me
僕以外、誰とも

And the lights, they glow
Like I've just lost the World War
まるでちょうど世界対戦が終わったときのように明るくなってきたら

And the scene slips away
To the evenness I fake
今度は嘘みたいに世界が切り替わって

It's a shit old world
こんなの時代遅れさ

Cause I don't really want you, girl
だって僕は本当に要らないんだ、君のこと

But you can't be free
でも君は自由にはなれない

Cause I'm selfish, I'm obscene
だって僕はわがままで、いやらしい奴だからさ

*繰り返し*

I wanna make up my mind
もうこんな自分をなおしたい

But I don't know myself
でも自分がわからないんだ

No I don't know myself
わからないんだよ


*繰り返し*